Kyōsuke Kindaichi
Naissance | |
---|---|
Décès | |
Sépulture | |
Nom dans la langue maternelle |
金田一京助 |
Nationalité | |
Formation | |
Activités | |
Famille |
Kindaichi clan (d) |
Enfant | |
Parentèle |
Katsusada Kindaichi (d) (oncle maternel) |
A travaillé pour |
Tokyo Imperial University (d) Université Taisho (en) Université Kokugakuin |
---|---|
Membre de |
Académie des sciences du Japon Linguistic Society of Japan (d) |
Distinctions |
Kyōsuke Kindaichi (金田一 京助, Kindaichi Kyōsuke ), ( – ) est un éminent linguiste japonais originaire de Morioka dans la préfecture d'Iwate. Il est surtout connu pour ses dictées de yukar, ou sagas du peuple des Aïnous[1].
Kindaichi est également poète et entretient de bonnes relations avec Takuboku Ishikawa ainsi qu'avec le romancier Kodō Nomura, ses amis de pensionnat. Il est par ailleurs l'auteur du dictionnaire Shin Meikai kokugo jiten (en).
Lors d'un voyage de recherche à Horobetsu en 1918, Kyōsuke Kindaichi fait connaissance des femmes de lettres d'origine aïnou Imecanu (金成マツ, Kannari Matsu ) et Yukie Chiri (知里 幸恵, Chiri Yukie ). Sous les encouragements de Kindaichi, Yukie transcrit elle aussi des yukar à Tokyo. Kyōsuke Kindaichi parraine également Imecanu et le jeune frère de Yukie, Mashiho, dans le recueil des traditions aïnou[2].
Il a pour fils le linguiste Haruhiko Kindaichi.
Notes et références
[modifier | modifier le code]Notes
[modifier | modifier le code]Références
[modifier | modifier le code]- (en) Donald L. Phillipi et Gary Snyder, Songs of Gods, Songs of Humans : The Epic Tradition of the Ainu, Princeton University Press, , 436 p. (ISBN 978-1-4008-7069-1 et 1-4008-7069-0, lire en ligne), p. 50-52.
- (en) « The Song the Owl God Himself Sang, “Silver Droplets Fall Fall All Around,” An Ainu Tale », The Asia-Pacific Journal, vol. 14, no 5, (lire en ligne, consulté le )
Articles connexes
[modifier | modifier le code]- John Batchelor (missionnaire)
- Aïnous (ethnie du Japon et de Russie)
- Bronisław Piłsudski
- Imecanu
- Yukie Chiri